Погода в Чишмах:
21, 23 ° C 0 - 2 м\с ЮВ
Подписная кампания на II полугодие 2017 года в разгаре! Вызвать курьера для оформления подписки можно на дом или на работу. Тел. 8 (34797) 2-33-63       *       
 
Колыбель моих мечтаний – отчий край

Завтра исполнилось бы 90 лет писателю Габдулле Байбурину

 

Альбина Нугаева

 

«Я родился в глухой татарской деревушке. С детства мог уходить с друзьями в лес, в горы, на озера и на два, и на три дня. Мы были самостоятельные, рукастые, природу и лес считали вторым домом. С третьего класса писал стихи и рассказы…».

Завтра, 1 марта, отмечается 90-летие со дня рождения уроженца с. Сафарово  писателя Габдуллы Байбурина. И это одно из самых крупных событий в нашем районе в рамках Года литературы.

Дороги фронтовые

«Призвали меня на фронт в первый же день войны, я как раз школу окончил. Участвовал в качестве парашютиста-автоматчика в боевых действиях в Венгрии, Австрии. Я, как и все, по команде молодого лейтенанта из Уфы стрелял, за спинами ребят не прятался, помочь раненым товарищам спешил. Балатон (озеро на западе Венгрии – прим. автора) – свидетель, в его волнах плещутся и капли моей крови», – вспоминал писатель. Байбурин не раз обращался к теме войны в своих произведениях. Это стихи «Письмо в Кронштадт», «Не говори, что сплетня», «Молния», рассказы «Кусок хлеба», драма «Есть один дуб», поэма «Дочь Дуная». В каждом из них суровая тень войны проходит через судьбы и обжигает людские души.

Под щебет ласточек

«Годы творчества поставили Габдуллу Байбурина в ряд писателей, внесших ощутимый вклад в развитие башкирской новеллистики, – писал доктор филологических наук Раиф Амиров. – Уже в первых рассказах проявилось своеобразие его творческой манеры: тяга к двуплановости повествования. Отталкиваясь от внешне незначительных фактов, писатель стремится к постижению объективного смысла случайностей, а через них пытается разгадать для себя тайну человеческого бытия. Событием в литературной жизни республики стал рассказ «Летают ласточки». Судьба центральной героини Ямлихи-инэй вобрала в себя все радости и беды, какие испытала страна. «В журнале «Агидель» прочитала рассказ «Письмо, найденное в книге» и всю ночь проплакала», – пишет читательница Зайтуна-апай. «Мне подарили изданную вами книгу «Иремель выше Альп», – пишет в московское издательство «Современник» Фатима Тулякова. – Я почувствовала себя рядом с ее героями». Кстати, рассказы нашего земляка изданы на многих языках. Его пьесы шли на сценах Салаватского, Сибайского, Оренбургского театров. Он перевел на башкирский язык произведения Ярослава Гашека, Шандора Петефи, Константина Ушинского, украинских и казахских писателей.

Семья

«Любовь! Любовь! Моей ты стала спутницей,/ Да будем вечно неразлучны мы!/ Пускай зима бушует, вьюга крутится,/ Но лишь бы в сердце не было зимы!». Габдулла Байбурин  создал прекрасную семью. Со своей  женой Диной апой  они вырастили двоих сыновей. Старший сын Наиль – живописец, сценограф, художник ассамбляжа и инсталляции, драматург, поэт, писатель. Младший сын Раиль –детский врач.

«Отправляюсь и я в этот путь…»

Габдулла Байбурин умер в 1994 году. Похоронен в родном селе. Мы, односельчане, гордимся нашим знаменитым земляком. Его именем названа улица в селе Сафарово. На стене школы открыта мемориальная доска в память о нем. Проводятся вечера поэзии, встречи с его родными, работает посвященная его жизни и творчеству экспозиция в музее.    «…Всякий раз, когда в село я возвращаюсь,/ В колыбель моих мечтаний – отчий край,/ Я с тобой как с подругою встречаюсь,/ и двери передо мной не закрывай!».